“叫你的父亲来吧,孩子。”
“我从来没有见过父亲,夫人。”
“那你的妈妈在哪里呢?”
“她在家里。”
“我不能借钱给你,孩子。你的抵押品不能借到钱。它们只是小溪里的石头。”
“不,夫人,它们不是普通的石头,它们是很昂贵的宝石,可以换到很多钱的宝石。它们是我最珍贵的东西,除了这个,我已经没有更珍贵的东西能抵押了。”
“孩子,我不能借钱给你,它们不是宝石,只是普通的石子。”
小姑娘小嘴一撇,眼眶红了。
班克罗夫看一眼平静的简妮夫人,他下楼,走过来:“孩子,你和母亲有房子住吗?”
“是的,我们有一间房子。”
“房子是自己的,还是租住的?还是废弃房屋?”
“我们自己的。”
“孩子,回家去,把房契拿来,我们就借钱给你。”班克罗夫说道。
“什么是房契?”小姑娘其实很伶俐。
“回家去告诉你的妈妈,她知道的。”班克罗夫柔声说道,“如果没有房契,你可以请隔壁的叔叔哥哥来担保,我们也会借钱给你,但是借一枚银鹿,我们只会给你六个铜星。在规定的时间里不还钱,我们就会把你们居住的房子卖掉。如果有人担保,我们就去找担保的人要。”
这个世界里,一枚金鹿换三十个银鹿,一枚银鹿换七个铜星。